M-am temut mult că Ale nu o să vorbească. Acum mă tem că nu o să mai tacă. Vorbește mult, dar vorbește tare pocit. Este atât de haios încât îl punem să ne povestească de zeci de ori același lucru doar ca să-l auzim.
Iată un mic dicționar Ale- limba română
Beau – vreau (Când tot insistă cu chestii pe care eu nu vreau să i le dau și tot zice ”mami, beau ți io” de zeci de ori, îl întreb ”Ce bei, măh? Apă, suc, ceai, o țuică?”. Și se tot chinuie să zică ”vreau”, dar nu-i iese)
Pâine peliată – pâine feliată (peliată= speriată în alte contexte, așa că noi de la o vreme mâncăm pâine speriată)
Pular- fular
Pule- piure
Budze- buze
Ham tuoi- cățel de usturoi
Male- mare (oricum nu-l zice pe ”r” decât foarte, foarte rar)
Aledandu- Alexandru
Aulențiu- Laurențiu
Chitina- Cristina
Apte țip- Lapte simplu
Matina cute – mașină de curse
Utub- Youtube
Detene- desene
Cabadal – cașcaval
Cobadală – telecomandă
Liviu – Ibu
Buni – Muni
Uțu Nani- Ursul Nani
Evident că a început să dea și replici care mai de care mai haioase sau care ne lasă cu gura căscată.
Eram la Lidl.
Mama, eu nu beau ță mă ut a toate potiile tale! (Mama, eu nu vreau să mă uit la toate prostiile tale)
La ușă, se pregătește să plece la grădi.
Ale, azi pupi fetele la grădi?
Eu nu pup pete, eu pup mama! (Eu nu pup fete, pup mama)
O tot pupă pe o fată de la grădi pe buze.
O ță abem o pobemă cu tata Amelia. Ați a pupat-o pe budze. (O să avem o problemă cu tatal Ameliei. Azi am pupat-o pe buze.)
Pun pariu că va exista și episodul doi al acestui articol. Puștiul e promițător.
Tu ce părere ai?